Примеры употребления "коммунальных" в русском

<>
Считаете, что много платите коммунальных? Вважаєте, що забагато платите комунальних?
Экономим на оплате коммунальных тарифов. Економимо на оплаті комунальних тарифів.
Сейчас работники коммунальных служб отмывают памятник. Наразі працівники комунальних служб відмивають монумент.
Столичные власти переименовали два коммунальных театры. Столична влада перейменувала два комунальних театри.
Комплексное интеграционное решение для коммунальных предприятий Комплексне інтеграційне рішення для комунальних підприємств
снижение коммунальных и бытовых неудобств населения. зниження комунальних і побутових незручностей населення.
Во-первых, онлайн-оплата коммунальных услуг. По-перше, онлайн-оплата комунальних послуг.
квартплату и другие виды коммунальных платежей; квартплату та інші види комунальних платежів;
В 1927 году функционировало 49 коммунальных банков. У 1927 р. функціонувало 49 комунальних банків.
контролируют деятельность коммунальных инновационных финансово-кредитных учреждений. контролюють діяльність комунальних інноваційних фінансово-кредитних установ.
Аварийные бригады коммунальных служб убрали и распилили деревья. Аварійними бригадами комунальних служб дерева розпиляні і прибрані.
ул. Коммунальная 18, офис 309 вул. Комунальна 18, офіс 309
оплачивать коммунальные и другие сервисы. оплата комунальних та інших послуг.
Коммунальные телерадиоорганизации создаются территориальными громадами. Комунальні телерадіоорганізації створюються територіальними громадами.
Мариупольское коммунальное предприятие зеленого строительства Маріупольське комунальне підприємство зеленого будівництва
Заказчиком работ определена коммунальная корпорация "Киеватодор". Замовником робіт визначено комунальну корпорацію "Київавтодор".
Группа: Гарантийный ремонт коммунальной автотехники Група: Гарантійний ремонт комунальної автотехніки
Хотите продать на коммунальном депутате? Хочете продати на комунальному депутаті?
м, которые НАК продает коммунальным компаниям. м, які НАК продає комунальним компаніям.
Население обслуживается коммунальными предприятиями района: Населення обслуговується комунальними підприємствами району:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!