Примеры употребления "коммунальную" в русском

<>
Причина - завод переходит в коммунальную собственность. Причина - завод переходить у комунальну власність.
Участки возвращены в коммунальную собственность города. Ділянки повернуто у комунальну власність міста.
передаче бесхозяйной недвижимой вещи в коммунальную собственность; Передача безхазяйної нерухомої речі у комунальну власність;
От также предоставил коммунальную хартию Сент-Омеру. Він також надав комунальну хартію Сент-Омеру.
ул. Коммунальная 18, офис 309 вул. Комунальна 18, офіс 309
оплачивать коммунальные и другие сервисы. оплата комунальних та інших послуг.
Коммунальные телерадиоорганизации создаются территориальными громадами. Комунальні телерадіоорганізації створюються територіальними громадами.
Мариупольское коммунальное предприятие зеленого строительства Маріупольське комунальне підприємство зеленого будівництва
Заказчиком работ определена коммунальная корпорация "Киеватодор". Замовником робіт визначено комунальну корпорацію "Київавтодор".
Группа: Гарантийный ремонт коммунальной автотехники Група: Гарантійний ремонт комунальної автотехніки
Хотите продать на коммунальном депутате? Хочете продати на комунальному депутаті?
м, которые НАК продает коммунальным компаниям. м, які НАК продає комунальним компаніям.
Население обслуживается коммунальными предприятиями района: Населення обслуговується комунальними підприємствами району:
коммунального предприятия "Спортивный комплекс" Строитель "; комунального підприємства "Спортивний комплекс" Будівельник ";
Коммунальное учреждение "Централизованная библиотечная система для детей города Донецка" КОМУНАЛЬНА УСТАНОВА "ЦЕНТРАЛІЗОВАНА БІБЛІОТЕЧНА СИСТЕМА ДЛЯ ДІТЕЙ МІСТА ДОНЕЦЬКА"
Об этом сообщает коммунальный портал "Жизнеобеспечение"... Про це повідомляє Комунальний портал "Життєзабезпечення".
Дорожно-строительная техника Коммунальная техника Дорожньо-будівельна техніка Комунальна техніка
Считаете, что много платите коммунальных? Вважаєте, що забагато платите комунальних?
Оплачивайте коммунальные и другие услуги Оплачуйте комунальні та інші послуги
· коммунальное хозяйство, жилищная политика - 7; · комунальне господарство, житлова політика - 7;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!