Примеры употребления "количественной" в русском

<>
номиналистической и количественной теориях денег. Номіналістична та кількісна теорія грошей.
интеграцию количественной и качественной оценок; інтеграцію кількісних і якісних оцінок;
натуральные (используются для количественной характеристики объекта); натуральні (використовуються для кількісної характеристики об'єкта);
Количественной характеристикой электрического поля является напряжённость. Кількісною характеристикою електричного поля є напруженість.
5) - символы для количественной характеристики высказываний; 5) - символи для кількісної характеристики висловлювань;
Сторонником количественной теории был и Д. Рикардо. Прихильником кількісної теорії був і Д. Рікардо.
количественные (абсолютные и относительные величины); кількісні (абсолютні і відносні величини);
Количественная оценка глюкозы (тест-полосок) Кількісне визначення глюкози (тест-смужки)
Это количественная мера световой чувствительности. Це кількісна міра світлової чутливості.
количественный и качественный контент-анализ. Кількісний і якісний контент-аналіз.
Теория количественного и качественного методологиям. Теорія кількісного і якісного методологій.
Младший аналитик по количественным стратегиям Молодший аналітик з кількісних стратегій
Количественно токсичность ХОВ оценивают дозой. Кількісно токсичність ОР оцінюють дозою.
Разработал количественную теорию сополимеризации (1951). Розробив кількісну теорію кополімеризації (1951).
Качественная и количественная характеристика персонала. Кількісні та якісні характеристики персоналу.
объем продаж в количественном измерении об'єм продажів у кількісному вимірі
Количественным выражением эффективности считают производительность. Кількісним вираженням ефективності вважають продуктивність.
Количественные ограничения (виды, контингенты, уровень); кількісн обмеження (види, контингенти, рівень);
Качественный и количественный полярографический анализ. Кількісний та якісний полярографічний аналіз.
количественными, выраженными числом (например, возраст). кількісними, вираженими числом (наприклад, вік).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!