Примеры употребления "ко дну" в русском

<>
И как свинец пошел ко дну. І як свинець пішов на дно.
Судно также загорелось и спустя час пошло ко дну. Корабель загорівся близько 21 години і через годину вибухнув.
Букет вместе с поплавком пошёл ко дну. Букет разом з поплавком пішов до дна.
форсирование водных преград по дну; форсування водних перешкод по дну;
Чернов Е.А., старший преподаватель ДНУ. Чернов Є.А., старший викладач ДНУ.
По дну балки текла родниковая вода. По дну балки протікала джерельна вода.
Также преодоление по дну водных преград. Також подолання по дну водних перешкод.
ДНУ - лампа Lumen коэффициент амортизации. ДНУ - лампа Lumen коефіцієнт амортизації.
К 100-летию ДНУ им. Олеся Гончара До 100-річчя ДНУ ім. Олеся Гончара
Дзяд А.В. - Благодарность ректора ДНУ; Дзяд О.В. - Подяка ректора ДНУ;
По дну ущелья протекает река Тарн. По дну ущелини протікає річка Тарн.
конструкция устойчива благодаря ровному дну; конструкція стійка завдяки рівному дну;
Яворницкого, 36, корпус ДНУ № 2, комната 23. Яворницького, 36, ДНУ корпус № 2, кімната 23.
Михайленко А.Г. - Благодарность ректора ДНУ; Михайленко О.Г. - Подяка ректора ДНУ;
Красникова Н.А. - Благодарность ректора ДНУ; Краснікова Н.О. - Подяка ректора ДНУ;
Стукало Н.В. - Благодарность ректора ДНУ (2006); Стукало Н.В. - Подяка ректора ДНУ (2006);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!