Примеры употребления "кинематографу" в русском

<>
Это привлечение интереса к украинскому кинематографу. Це залучення інтересу до українського кінематографу.
25 лет кинематографу Гаса Ван Сента. 25 років кінематографу Ґаса Ван Сента.
После замужества актриса оставила кинематограф. Після заміжжя актриса залишила кінематограф.
В кинематограф работает режиссер А. Довженко. В кінематографі працює режисер О. Довженко.
Коммерческая структура кинематографа осталась неприкосновенной; Комерційна структура кінематографа залишилася недоторканною;
Изобретатель кинематографа, брат Луи Жана Люмьера. Винахідник кінематографу, брат Луї Жана Люм'єра.
Одновременно он профессионально занимался кинематографом. Одночасно він професійно займався кінематографом.
Прекрасные новости для ценителей качественного кинематографа! Чудові новини для поціновувачів якісного кіно!
Пудовкин обогатил кинематограф рядом ценных открытий. Пудовкін збагатив кінематографію поруч цінних відкриттів.
Большой интерес крепость вызывает у кинематографов. Великий інтерес фортеця викликає у кінематографів.
Гидравлическая система 7D Интерактивный кинематограф Гідравлічна система 7D Інтерактивний кінематограф
Отягощенные злом: Тема Франкенштейна в кинематографе Обтяжені злом: Тема Франкенштейна в кінематографі
Отсюда - и пафос его кинематографа. Звідси - і пафос його кінематографа.
Так появилась новая "квир" волна кинематографа. Так з'явилася нова "квір" -хвиля кінематографу.
Сейчас я покончил с кинематографом. Зараз я покінчив з кінематографом.
Анджей Вайда - признанный классик мирового кинематографа. Анджей Вайда - визнаний класик світового кіно.
Всенародную известность Васильевой принес кинематограф. Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф.
Эта актриса - настоящий "тяжеловес" в кинематографе. Ця акторка - справжній "важкоатлет" у кінематографі.
70-мм киноплёнка для широкоформатного кинематографа; 70-мм кіноплівка для широкоформатного кінематографа;
Его папа был связан с миром кинематографа. Його тато був пов'язаний зі світом кінематографу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!