Примеры употребления "качественной" в русском с переводом "якісне"

<>
Покупаем качественное красное сухое вино Купуємо якісне червоне сухе вино
Качественное весовое оборудование от завода Якісне вагове обладнання від заводу-виробника
Качественное обслуживание и дружелюбный support; Якісне обслуговування та дружній support;
Табак 7 days - качественное удовольствие Тютюн 7 days - якісне задоволення
Качественное мясо имеет нейтральный запах. Якісне м'ясо має нейтральний запах.
Качественное топливо и смазочные материалы. Якісне пальне та мастильні матеріали.
• 100% бесплатное и качественное болтовня • 100% безкоштовне та якісне балаканина
Качественное и быстрое конвертирование файлов Якісне та швидке перетворення файлів
Качественное звучание и рабочие стримы. Якісне звучання і робочі стріми.
Gardnerella vaginalis (ПЦР) (качественное определение) Gardnerella vaginalis (ПЛР) (якісне визначення)
Цитомегаловирус (кровь, качественное определение) / 3007 Цитомегаловірус (кров, якісне визначення) / 3007
качественное окрашивание изделий сложной конфигурации якісне фарбування виробів складної конфігурації
Качественное, современное оборудование (Broncolor, Canon, Nikon) Якісне, сучасне обладнання (Broncolor, Canon, Nikon)
Диплом за качественное комплексное туристическое обслуживание Диплом за якісне комплексне туристичне обслуговування
качественное электротехническое оборудование по оптимальным ценам; якісне електротехнічне обладнання за оптимальними цінами;
© Атом-Сварка: качественное сварочное оборудование 2018 © Атом-Зварка: якісне зварювальне обладнання 2018
Высокое количественное и качественное покрытие территории. Високе кількісне і якісне покриття території.
Здесь производится недорогое, но качественное вино. Тут виробляється недороге, але якісне вино.
Если Вы ищете качественное вентиляционное оборудование, Якщо Ви шукаєте якісне вентиляційне обладнання,
Toxoplasma gondii (кровь, качественное определение) / 3013 Toxoplasma gondii (кров, якісне визначення) / 3013
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!