Примеры употребления "капитулирует" в русском

<>
20 апреля капитулирует Эпирская армия. 20 квітня капітулює Епірська армія.
8 мая нацистская Германия капитулировала. 8 травня нацистська Німеччина капітулювала.
Баскетболисты "Хьюстона" капитулировали перед "Ютой" Баскетболісти "Х'юстона" капітулювали перед "Ютою"
БЮТ капитулировал, отказавшись от мандатов. БЮТ капітулював, відмовившись від мандатів.
Гитлер запрещает армии Паулюса капитулировать. Гітлер забороняє армії Паулюса капітулювати.
Антиох подступил к Селевкии, город капитулировал. Антіох підступив до Селевкії, місто капітулювало.
В 1945 г. немецкие войска капитулируют. У 1945 р. німецькі війська капітулюють.
3 ноября капитулировала Австро-Венгрия. 3 листопада капітулювала Австро-Угорщина.
29 апреля войска генерала Таунсенда капитулировали. 29 квітня війська генерала Таунсенда капітулювали.
19 июля азовский гарнизон капитулировал. 19 липня азовський гарнізон капітулював.
Заставить капитулировать самодержавие она не смогла. Змусити капітулювати самодержавство їй не вдалося.
К сожалению перед тбилисцами "Динамо" капитулировало. На жаль перед тбілісцями "Динамо" капітулювало.
Мятежники-конфедераты оказываются разбиты и капитулируют. Бунтівники-конфедерати виявляються розбиті і капітулюють.
17 апреля югославская армия капитулировала. 17 квітня югославська армія капітулювала.
Через день голландские вооруженные силы капитулировали. Через день голландські збройні сили капітулювали.
В 1858 году Есет Котибаров капитулировал. У 1858 році Есет Котібаров капітулював.
После недолгой осады аль-Кадир согласился капитулировать. Після недовгої облоги аль-Кадір погодився капітулювати.
В октябре 1652 Барселона капитулировала. У жовтні 1652 Барселона капітулювала.
13 мая итало-немецкие войска капитулировали. 13 травня італо-німецькі війська капітулювали.
1 марта 1634 года Шеин капитулировал. 1 березня 1634 року Шеїн капітулював.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!