Примеры употребления "кадре" в русском с переводом "кадрів"

<>
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Далее: Электрическая походка обучение кадров Далі: Електрична хода навчання кадрів
Централизованный отдел кадров, кадровое делопроизводство Централізований відділ кадрів, кадрове діловодство
Занять вакансию инспектора отдела кадров Зайняти вакансію інспектора відділу кадрів
недостаточное количество профессиональных тренерских кадров; недостатня кількість професійних тренерських кадрів;
На ролике помещалось 100 кадров. На ролику містилося 100 кадрів.
Отрисовка кадров ключевых сцен фильма. Малювання кадрів ключових сцен фільму.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Отбор кадров должен быть максимально прозрачным. Відбір кадрів має бути максимально прозорим.
Провайдер квалифицированных кадров для IT-компаний Провайдер кваліфікованих кадрів для IT-компаній
Программно-технологический комплекс "Учет кадров" обеспечивает: Програмно-технологічний комплекс "Облік кадрів" забезпечує:
Репрессии вызвали огромную текучесть командных кадров. Репресії викликали величезну плинність командних кадрів.
Алярм накануне банкротства системы аттестации кадров Алярм напередодні банкрутства системи атестації кадрів
Массовое истребление кадров произошло в войсках. Відбувалося масове знищення кадрів у військах.
Чтобы не только занимались подбором кадров. Щоб не тільки займалися підбором кадрів.
Влияние компенсации низкой частоты кадров (LFC) Вплив компенсації низької частоти кадрів (LFC)
Преподавал па тайных курсах кадров ОУН. Викладає на таємних курсах кадрів ОУН.
Рост партизанских отрядов требовал подготовленных кадров. Зростання партизанських загонів вимагав підготовлених кадрів.
Мы расскажем, как избежать текучки кадров. Ми розповімо, як уникнути плинності кадрів.
Как снизить текучесть кадров в ресторане Як знизити плинність кадрів в ресторані
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!