Примеры употребления "исчезнувшую" в русском с переводом "зник"

<>
После уничтожения Преобразователя, Кринкл исчез. Після знищення перетворювача, Крінкл зник.
В телеверсии персонаж Дрейтона исчез. У телеверсії персонаж Дрейтона зник.
19 марта бесследно исчез Жуков. 19 березня безслідно зник Жуков.
С места происшествия нападавший исчез. З місця події нападник зник.
Он просто исчез без следа. Він просто зник без сліду.
В 1975 году Хоффа исчез. У 1975 році Хоффа зник.
Неизвестный исчез с места правонарушения. Невідомий зник з місця злочину.
После смерти Гитлера Борман исчез. Після самогубства Гітлера Борман зник.
Как ни странно, цианобактерии исчез. Як не дивно, ціанобактерії зник.
Также исчез водитель экс-депутата. Також зник водій екс-депутата.
Караджич сложил полномочия и исчез. Караджич склав повноваження та зник.
На миг исчез - и свысока На мить зник - і зверхньо
Его брат, владелец старой бензоколонки, исчез. Його брат, власник старої бензоколонки, зник.
Поняв, что натворил, старший мужчина исчез. Зрозумівши, що накоїв, старший чоловік зник.
Конный трамвай исчез с улиц города. Кінний трамвай зник з вулиць міста.
По окончании процесса бесследно исчез [3]. Після закінчення процесу безслідно зник [1].
Он внезапно исчез с экранов радаров. Він раптово зник з екранів радарів.
Вскоре камень исчез из казны султана. Незабаром камінь зник з казни султана.
Вместе с задержанным исчез один охранник. Разом із затриманим зник один охоронець.
И с ним исчез кровавый след І з ним зник кривавий слід
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!