Примеры употребления "исходными" в русском с переводом "вихідна"

<>
Исходная линия - юридическая линия берега. Вихідна лінія - юридична лінія берега.
Исходное сырье формирует цену продукции. Вихідна сировина формує ціну продукції.
этап образования информации (исходная, промежуточная, конечная); етап утворення інформації (вихідна, проміжна, кінцева);
Автоматическая исходная установка высоты плазменной горелки. Автоматична вихідна установка висоти плазмової горілки.
Она выступает как исходная концептуальная схема. Вона виступає як вихідна концептуальна схема.
Социологический: исходная форма бытия права - правоотношения; Соціологічний: вихідна форма буття права - правовідносини;
Исходная система содержала 22 согласовательных класса. Вихідна система містила 22 узгоджувальних класа.
· исходная тарифная ставка соответствует минимальной заработной плате. вихідна тарифна ставка відповідає мінімальній заробітній платі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!