Примеры употребления "источниками" в русском с переводом "джерело"

<>
Источник: портал финансовой информации Fixygen Джерело: портал фінансової інформації Fixygen
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
В монастыре бьет освященный источник. У монастирі б'є освячене джерело.
Всегда фиксируйте источник привлечения клиента. Завжди фіксуйте джерело залучення клієнта.
Инвестируйте, чтобы создать второй источник. Інвестуйте, щоб створити друге джерело.
Посейдон превратил А. в источник. Посейдон перетворив А. на джерело.
Источник питания Литиевая аккумуляторная батарея Джерело живлення Літієва акумуляторна батарея
Бехеровка - тринадцатый источник Карловых Вар Бехерівка - тринадцяте джерело Карлових Вар
Состоятельные владельцы - лучший источник инвестиций. Заможні власники - найкраще джерело інвестицій.
Источник: официальный сайт NNG LLC Джерело: офіційний сайт NNG LLC
pgOpenSrc Страница: источник открытия 3 pgOpenSrc Сторінка: джерело відкриття 3
источник: Информационное агенство "РБК-Украина" Джерело: інформаційне агентство "РБК-Україна"
Источник питания: Встроенный съемный аккумулятор. Джерело живлення: Вбудований з'ємний акумулятор.
Организованный источник (дизель-генераторная установка); організоване джерело (дизель-генераторна установка);
Источник: портал "Италия по-русски" Джерело: портал "Італія по-російськи"
Источник заражения - горнодобывающая никелевая промышленность. Джерело зараження - гірничодобувна нікелева промисловість.
Источник Божией Матери - Кириченкова криница. Джерело Матері Божої - Кіріченкова криниця.
* Источник: Всемирная торговая организация, Женева. * Джерело: Світова організація торгівлі, Женева.
Media - не пустой источник изображения. Media - не порожнє джерело зображення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!