Примеры употребления "исследует" в русском с переводом "досліджувати"

<>
Ученые стали исследовать феномен леворукости. Учені стали досліджувати феномен ліворукості.
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
Одновременно продолжал исследовать средневековую культуру. Одночасно продовжував досліджувати середньовічну культуру.
Теперь часовщики могут начать исследовать его. Тепер годинникарі можуть почати досліджувати його.
И поэтому исследовать генеалогию казаков трудно. І тому досліджувати генеалогію козаків важко.
Исследовать эту загадку природы достаточно сложно. Досліджувати цю загадку природи досить складно.
Девиз компании - "Никогда не прекращай исследовать". Девіз компанії - "Ніколи не припиняйте досліджувати".
Созерцать ее - исследовать рефлексии в себе. Його дивитися - досліджувати рефлексії в собі.
Спустя 17 лет Амальтею начал исследовать "Галилео". Через 17 років Амальтею почав досліджувати "Галілео".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!