Примеры употребления "исполняющим обязанности" в русском

<>
29 марта назначен исполняющим обязанности генпрокурора. 29 березня призначений виконуючим обов'язки генпрокурора.
Исполняющим обязанности президента стал Якуб Мамедов. Виконувачем обов'язків президента став Ягуб Мамедов.
Мужественно исполнял обязанности до ротации подразделения. Мужньо виконував обов'язки до ротації підрозділу.
Там он выполнял обязанности разведчика. Там він виконував обов'язки розвідника.
Организует работу взвода, распределяет обязанности между подчиненными. Організовує роботу взводу, розподіляє обов'язки між підрозділами.
Должностные обязанности повара - свод строгих правил. Посадові обов'язки кухаря - звід строгих правил.
2) принудительное исполнение добровольно не исполненной обязанности; 2) примусове виконання добровільно не виконаного обов'язку;
Права и обязанности подписывателя Статья 8. Права та обов'язки підписувача Стаття 8.
Обязанности администрации исправительного центра 1. Обов'язки адміністрації виправного центру 1.
Различают обязанности активного и пассивного типа. Розрізняють обов'язки активного і пасивного типу.
Что входит в обязанности тамады: Що входить в обов'язки тамади:
Компания, обязанности, приобретенные навыки и знания Компанія, обов'язки, набуті навички та знання
Такие юридические обязанности носят пассивный характер. Такі екологічні обов'язки мають пасивний характер.
Как объяснить подростку его обязанности? Як пояснити підліткові його обов'язки?
Развитие понимания оборонительной роли и обязанности. Розвиток розуміння оборонних ролей та обов'язків.
Выполнял обязанности помощника начальника гидрографической экспедиции. Виконував обов'язки помічника начальника гідрографічної експедиції.
Он "неподобающе исполнял свои служебные обязанности". Він "неналежно виконував свої службові обов'язки".
В её обязанности входил выпуск школьных стенгазет. До її обов'язків входив випуск шкільних стінгазет.
и обязанности с игровой системой и стилем ". і відповідальність за ігровою системою та стилем ".
Выделяют общие и специальные экологические обязанности. Виокремлюють загальні та спеціальні екологічні обов'язки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!