Примеры употребления "исполнительным" в русском с переводом "виконавчого"

<>
выходами обслуживания исполнительного органа организации виходами обслуговування виконавчого органу організації
д) выборы Всеукраинского Центрального Исполнительного Комитета; г) вибори Всеукраїнського центрального виконавчого комітету;
Член Исполнительного бюро Профинтерна с 1924. Член Виконавчого бюро Профінтерна з 1924.
/ / Модель хода исполнительного механизма шарового крана / / Модель ходу виконавчого механізму шарового крану
Типы исполнительного устройства Электромагнитный, Электромеханический, Турникет Тип виконавчого пристрою Електромагнітний, Електромеханічний, Турнікет
Грег также выполнял функции исполнительного продюсера. Грег також виконував функції виконавчого продюсера.
Официальный сайт Лидского районного исполнительного комитета: Офіційний сайт Лідського районного виконавчого комітету:
Состоялось внеочередное заседание Бердянского исполнительного комитета. Відбулося позачергове засідання Бердянського виконавчого комітету.
Официальный сайт Новогрудского районного исполнительного комитета: Офіційний сайт Новогрудського районного виконавчого комітету:
Входил в Исполнительный политический комитет ПАСОК. Входив до Виконавчого політичного комітету ПАСОК.
В состав исполнительного органа входили: Теодор Шпилька; До складу виконавчого органу ввійшли: Теодор Шпилька;
Компетенция генерального директора ООО (единоличного исполнительного органа): Додаткові права одноосібного виконавчого органу (генерального директора):
Председателем исполнительного комитета был избран беспартийный Фатали-хан Хойский. Головою виконавчого комітету обрано безпартійного Фаталі Хана Хойського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!