Примеры употребления "интересной" в русском с переводом "цікавою"

<>
Дэвид Рокфеллер назвал её "интересной". Девід Рокфеллер назвав її "цікавою".
Мероприятие завершилось интересной культурной программой. Конференція завершилась цікавою культурною програмою.
Трехэтажное здание с интересной архитектурой. Триповерхова будівля з цікавою архітектурою.
Она может быть интересной и необычной. Вона може бути цікавою і незвичною.
Интересной и разнообразной получилась концертная программа. Цікавою та змістовною була концертна програма.
Наука может быть интересной и понятной! Наука може бути цікавою і зрозумілою!
Делитесь интересной информацией в социальных сетях. Діліться цікавою інформацією в соціальних мережах.
Но, уверен, предстоящая игра получится интересной. Але, впевнений, майбутня гра вийде цікавою.
За интересной беседой время прошло незаметно. За цікавою розмовою час збіг непомітно.
Был чрезвычайно разносторонней и интересной личностью. Був надзвичайно різнобічною і цікавою особистістю.
Сумщина - край с интересной и неоднозначной историей. Сумщина - край із цікавою і неоднозначною історією.
Кинокартина получались динамичной, эффектной и невероятно интересной. Кінокартина виходили динамічною, ефективною і неймовірно цікавою.
Беседа получилась содержательная и интересная! Розмова була змістовною й цікавою!
Ее предложение показалось мне интересным. Її пропозиція здалася мені цікавою.
Ребята остались довольны интересным путешествием. Діти залишилися задоволені цікавою поїздкою.
Нателла Болтянская назвала её интересным человеком. Нателла Болтянська назвала її цікавою людиною.
Традиционно программа Конгресса очень насыщенна и интересна. Традиційно програма конференції була насиченою та цікавою.
Программа праздничных мероприятий всегда обширна и интересна. Програма свята завжди є обширною і цікавою.
Опубликовал также интересную брошюру "Печатные русские знаки". Дуже цікавою є брошура "Печатні руські знаки".
Мероприятие получилось очень интересным, а главное, познавательным. Екскурсія виявилась досить цікавою, а головне - пізнавальною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!