Примеры употребления "инструкция" в русском с переводом "інструкцій"

<>
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Следуйте инструкции, чтобы завершить транзакцию. Дотримуйтесь інструкцій, щоб завершити транзакцію.
инструкций по установке или демонтажу; інструкцій з установки або демонтажу;
Корректный перевод инструкций по эксплуатации Коректний переклад інструкцій із експлуатації
Professional, а также инструкций SSE. Professional, а також інструкцій SSE.
Выполнение инструкций по готовым алгоритмам. Виконання інструкцій за готовими алгоритмами.
Далее следуйте инструкциям программы установки. Далі дотримуйтеся інструкцій програми інсталяції.
Для этого просто придерживайтесь нижеприведенной инструкции. Для цього дотримуйтесь викладених нижче інструкцій.
Требование инструкции является обязательным для работающего. Вимоги інструкцій є обов'язковими для працівників.
Поддержка инструкций: MMX, Extended 3DNow!, PowerNow! Підтримка інструкцій: MMX, Extended 3DNow!, PowerNow!
переведенных технических инструкций, описаний и чертежей переведених технічних інструкцій, описів і креслень
написание программных сопровождающих инструкций для пользователей; Написання програмних супроводжуючих інструкцій для користувачів;
Существует ряд инструкций по использованию видеоповторов. Існує ряд інструкцій з використання відеоповторів.
Поддержка наборов инструкций MMX, SSE, SSE2. Підтримка наборів інструкцій MMX, SSE, SSE2;
Перевод документов, технических инструкций, нотариальный перевод Переклад документів, технічних інструкцій, нотаріальний переклад
Почему качественный перевод инструкций так важен? Чому якісний переклад інструкцій такий важливий?
Ману, говорит: Я следовал всем инструкциям. Ману, говорить: Я дотримувався всіх інструкцій.
Следуйте инструкциям, указанным в полученном сообщении. Дотримуйтесь інструкцій, вказаних в отриманому повідомленні.
Следуйте инструкциям, чтобы обновить программу просмотра. Дотримуйтесь інструкцій, щоб оновити програму перегляду.
Вот понятная аксиома: соблюдайте инструкции производителя для. Ось це зрозуміла аксіома: Дотримуйтесь інструкцій виробника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!