Примеры употребления "инструкциям" в русском

<>
• Следуйте инструкциям по предоставлению документов • Виконайте інструкції з надання документів
Далее следуйте инструкциям программы установки. Далі дотримуйтеся інструкцій програми інсталяції.
Запустите установщик и следуйте его инструкциям. Запустіть інсталятор і дотримуйтесь його вказівок.
Для этого достаточно следовать инструкциям браузера. Для цього достатньо слідувати інструкціям браузера.
• Следуйте инструкциям приложения по завершению перевода; • Виконайте інструкції програми по завершенню переказу;
Ману, говорит: Я следовал всем инструкциям. Ману, говорить: Я дотримувався всіх інструкцій.
Следуйте инструкциям, указанным в полученном сообщении. Дотримуйтесь інструкцій, вказаних в отриманому повідомленні.
Следуйте инструкциям, чтобы обновить программу просмотра. Дотримуйтесь інструкцій, щоб оновити програму перегляду.
Необходимость четко следовать инструкциям по применению презерватива. Необхідність чітко дотримуватись інструкцій щодо застосування презервативу.
Не забывайте всегда следовать инструкциям по дозировке. Пам'ятайте про дотримання інструкцій щодо дозування завжди.
Инструкции по уходу и обслуживанию Інструкція по догляду та обслуговуванню
• внутриведомственные служебные правила, инструкции, предписания; • внутрішньовідомчі службові правила, інструкції, приписи;
Скачать инструкцию SATURN ST-FN8272 Завантажити інструкцію SATURN ST-FN8272
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Выполнять практическую работу по инструкции. Виконання практичної роботи за інструкціями.
Пользуйтесь инструкцией и соблюдайте рекомендации Користуйтеся інструкцією та дотримуйтесь рекомендацій
методических рекомендаций, разработок, инструкций для студентов - 60; методичних рекомендацій, розробок, вказівок для студентів - 60;
Об этом написано в инструкциях. Про це написано в інструкціях.
Инструкции по статистике заработной платы. Інструкція зі статистики заробітної плати.
Игра Инструкции: Используйте мышь, т Гра Інструкції: Використовуйте мишу, т
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!