Примеры употребления "инспекциями" в русском с переводом "інспекції"

<>
Государственной архитектурно-строительной инспекции Украины, Державної архітектурно-будівельної інспекції України,
начальник Андрушевской районной сельскохозяйственной инспекции; начальник Андрушівської районної сільськогосподарської інспекції;
Потом организатор Рабоче-Крестьянской Инспекции. Потім організатор Робітничо-Селянської Інспекції.
Металлоискатель машина для пластической инспекции Металошукач машина для пластичної інспекції
Проводимые инспекции полностью соответствуют требованиям: Проведені інспекції повністю відповідають вимогам:
с постом государственной экологической инспекции; з постом державної екологічної інспекції;
являться по вызову в инспекцию. з'являтися за викликом до інспекції.
Госэкоинспекция - Государственная экологическая инспекция Украины. Севастополі, Державній екологічній інспекції України.
Положение о морских экологических инспекциях. Положення про морські екологічні інспекції.
Нужна копия с отметкой налоговой инспекции. Потрібна копія з оцінкою податкової інспекції.
Департамент государственной инспекции в нефтегазовом комплексе. Департамент державної інспекції в нафтогазовому комплексі.
"Налоговый ориентир" - программа Мелитопольской налоговой инспекции. "Податковий орієнтир" - програма Мелітопольської податкової інспекції.
В 1935 - начальник штаба кавалерийской инспекции. У 1935 - начальник штабу кавалерійської інспекції.
Плановые инспекции по вертолету и двигателю Планові інспекції по вертольоту і двигуну
Стоит отдать должное "изобретательности" экологической инспекции. Потрібно віддати належне "винахідливості" екологічної інспекції.
Законом предусмотрено создание государственной метрологической инспекции. Законом передбачається створення державної метрологічної інспекції.
разного рода природоохранные органы и инспекции; різного роду природоохоронні органи та інспекції;
хлебной инспекции (обзор и оформление сертификатов); хлібної інспекції (огляд та оформлення сертифікатів);
Специализированные решения для инспекции шахтных стволов Спеціалізовані рішення для інспекції шахтних стволів
Мы уже описывали "изобретательность" экологической инспекции. Ми вже описували "винахідливість" екологічної інспекції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!