Примеры употребления "инспекторов" в русском

<>
Без инспекторов, но со штрафами. Без інспекторів, але зі штрафами.
догадками или пожеланиями налоговых инспекторов; здогадками або побажаннями податкових інспекторів;
Памятный сувенир для бывших инспекторов ГАИ. Пам'ятний сувенір для колишніх інспекторів ДАІ.
Не нужно злить и раздражать инспекторов. Не потрібно злити і дратувати інспекторів.
РСХН отозвал своих инспекторов из Индии РСХН відкликав своїх інспекторів з Індії
Существует ли порядок действий инспекторов ДПС? Чи існує порядок дій інспекторів ДПС?
С 1965 г. инспектор-советник Группы генеральных инспекторов. З 1965 р. інспектор-радник Групи генеральних інспекторів.
Затем он - инспектор Политуправления ВВС. Потім він - інспектор Політуправління ВВС.
Найти судно, инспектора или профсоюз Знайти судно, інспектора чи профспілку
Инспектор матча - киевлянин Геннадий Коваленко. Інспектором матчу призначений киянин Геннадій Коваленко.
Сообщается, что инспекторами дорожно-патрульной... На щастя, інспектори дорожньо-патрульної...
Инспектор ФФУ - Ярослав Грисьо (Львов). Спостерігач арбітражу - Ярослав Грисьо (Львів).
Спасатели города совместно с инспекторами... Тому рятувальники спільно з інспекторами...
Инспекторам закрыли некоторые виды кормушек Інспекторам закрили деякі види годівниць
Пааво Суситайвал, инспектор Охранного корпуса. Пааво Суситайвал, інспектор Охоронного корпусу.
Занять вакансию инспектора отдела кадров Зайняти вакансію інспектора відділу кадрів
Когда он работал почтовым инспектором. Тоді він працював поштовим інспектором.
Государственные инспекторы Госгеокадастра имеют право: Державні інспектори Держгеокадастру мають право:
Инспектор матча: Роман Гамаль (Черновцы). Спостерігач арбітражу: Роман Гамаль (Чернівці).
их работа проверяется генеральными инспекторами министерств. їх робота перевіряється генеральними інспекторами міністерств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!