Примеры употребления "инвесторы" в русском с переводом "інвесторам"

<>
Предварительный проспект рассылается институциональным инвесторам. Попередній проспект розсилається інституціональним інвесторам.
Японским инвесторам интересна трудоемкая отрасль. Японським інвесторам цікава трудомістка галузь.
Отдельное предупреждение FMA адресовало инвесторам. Окреме попередження FMA адресовано інвесторам.
Главная> Инвесторам и акционерам> Аффилированные лица Головна> Інвесторам та акціонерам> Афілійовані особи
100% акций УНЛ принадлежит западным инвесторам. 100% акцій УНЛ належить західним інвесторам.
Вы порекомендовали бы его другим инвесторам? Ви порекомендували б його іншим інвесторам?
* Предоставление иностранным инвесторам региональной стабилизационной оговорки. * Надання іноземним інвесторам регіональної стабілізаційної застереження.
США пригрозили инвесторам "Северного потока - 2" США пригрозили інвесторам "Північного потоку - 2"
предоставление гарантий инвесторам и вспомогательное финансирование; надання гарантій інвесторам і допоміжне фінансування;
Что еще порекомендовали бы Вы инвесторам? Що ще порекомендували б Ви інвесторам?
Почему украинский фондовый рынок неинтересен инвесторам? Чому український фондовий ринок нецікавий інвесторам?
Проект обошелся инвесторам в 975 миллионов евро. Проект обійшовся інвесторам в 975 мільйонів євро.
Около 67% акций Barclays принадлежат институциональным инвесторам. Близько 67% акцій банку належать інституційним інвесторам.
62% акций MAN AG принадлежит институциональным инвесторам. 62% акцій MAN AG належить інституціональним інвесторам.
* показывать перспективы развития производства инвесторам и кредиторам. • показати перспективи розвитку підприємства інвесторам та кредиторам.
(9,09%), еще 29,13% принадлежит институциональным инвесторам. (9,09%), ще 29,13% належить інституційним інвесторам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!