Примеры употребления "именоваться" в русском с переводом "іменується"

<>
Именуется также повсеместно NKM (эНКаэМ). Іменується також повсюдно NKM (еНКаеМ).
У орфиков Хронос именуется драконом. У орфиков Хронос іменується драконом.
Она также именуется диссоциальным расстройством. Вона також іменується діссоціальние розладом.
Именуется мемориальным храмом [2] [3]. Іменується меморіальним храмом [2] [3].
Еще эта святыня именуется "Одигитрия". Ще ця святиня іменується "Одигітрія".
Бухта именуется Керченской с XVIII века. Бухта іменується Керченською з XVIII століття.
Именуется также как Bombardier Learjet 85. Іменується також як Bombardier Learjet 85.
Максимин именуется "человеком, слепым от рождения". Максимін іменується "людиною, сліпою від народження".
В таком случае, подрядчик именуется генподрядчиком. У такому випадку, підрядник іменується генпідрядником.
Островная часть иногда именуется Росарио [5]. Острівна частина іноді іменується Росаріо [1].
Его оптический антипод именуется (-), или левовращающим. Його оптичний антипод іменується (-), або лівообертальним.
Именуется также как Bombardier Learjet 60. Іменується також як Bombardier Learjet 60.
Также именуется Генеральный совет долин (кат. Також іменується Генеральна рада долин (кат.
Елена Румынская, также именуется Принцесса Румынии; Єлена Румунська, також іменується Принцеса Румунії;
Верховный архиепископ церкви также именуется "католикосом". Верховний архієпископ церкви також іменується "Католикосом".
Эта система именуется экономическим базисом общества. Ця система іменується економічним базисом суспільства.
В некоторых текстах Вивасват именуется Мартанда. У деяких текстах Вівасват іменується Мартанду.
Часто именуется национальным поэтом Англии [7]. Часто іменується національним поетом Англії [7].
Такой лист для векселя именуется аллонжем. Такий лист для векселі іменується алонжі.
Это подразделение именуется службой финансового контроля. Це підрозділ іменується службою фінансового контролю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!