Примеры употребления "изучаемого" в русском с переводом "вивчення"

<>
Изучает творческие возможности артистов театра. вивчення творчих можливостей артистів театру.
55) изучает уровень и причины инвалидности населения; 3) вивчення рівня та причин інвалідності населення;
На данный момент экспертная комиссия изучает проектно-сметную документацию. Наразі працює експертна комісія з вивчення проектно-кошторисної документації.
Ученые сделали открытие, когда изучали повреждения, вызванные прошлогодним землетрясением. На знахідку науковці натрапили під час вивчення пошкоджень після торішнього землетрусу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!