Примеры употребления "изображая" в русском

<>
Искусно изображая сумасшествие, он заколол правителя. Майстерно зображуючи божевілля, він заколов володаря.
Изображая эти линии, получаем криволинейную трапецию Зображуючи ці лінії, одержуємо криволінійну трапецію
Он изображает человека эламского происхождения. Він зображує людину еламського походження.
Атлетов изображали сильными и красивыми. Атлетів зображували сильними й красивими.
Что изображают на патриотических футболках Що зображують на патріотичних футболках
Уж не тебя ль изображал Чи не тебе ль зображував
На рисунках они изображали "умную больницу". На малюнках вони зображали "розумну лікарню".
Веранке - Королева Скруллов, изображала Женщину-паука. Веранке - Королева Скруллів, зображала Жінку-павука.
Семёну приходится изображать и дьявола. Семену доводиться зображувати і диявола.
Обычно изображают с цветами розы. Зазвичай зображають з квітами троянди.
Понимание документальности, точности фиксации изображаемых явлений; розуміння документальності, точності фіксації зображуваних явищ;
Есть несколько версий-интерпретаций изображаемых мотивов. Є кілька версій-інтерпретацій зображених мотивів.
Водяной знак изображает профиль Берлиоза. Водяний знак зображає профіль Берліоза.
Мартович изображал односельчан, глубоко любя их. Мартович змальовував односельчан, глибоко люблячи їх.
Кроликов изображали даже на местных монетах. Кроликів змальовували навіть на місцевих монетах.
Он любил изображать наступления сумерек ("Анжелюс"). Він любив зображати настання сутінок ("Анжелюс").
Восточные источники изображают совершенно другую личность. Східні джерела змальовують зовсім іншу особу.
Водяной знак изображает лицо Дебюсси. Водяний знак зображує обличчя Дебюссі.
Их охотно изображали и скульпторы. Їх охоче зображували і скульптори.
Картины изображают главным образом библейские мотивы. Картини зображують головним чином біблійні мотиви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!