Примеры употребления "изготовим" в русском с переводом "виготовлено"

<>
"Украин" изготовлен на основе чистотела. "Україн" виготовлено на основі чистотілу.
изготовлен первый украинский полиграф "RUBICON" виготовлено перший український поліграф "RUBICON"
Изготовлено из винограда сорта Шардоне. Виготовлено з винограду сорту Шардоне.
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Изготовлено уже три маскировочных сетки. Виготовлено вже три маскувальних сітки.
Кашпо изготовлено из прочной керамики. Кашпо виготовлено з міцної кераміки.
Изготовлено из продуктов наивысшего качества. Виготовлено з продуктів найвищої якості.
Изготовлено по лучшим итальянским технологиям Виготовлено за найкращими італійськими технологіями
изготовлено комбикормов - 417 066 т; виготовлено комбікормів - 417 066 т;
Платье - рубашка изготовлено из хлопка. Сукня - сорочка виготовлено з бавовни.
Кузов фуникулёра изготовлен из деревянных панелей. Кузов фунікулеру виготовлено з дерев'яних панелей.
Разработан и впервые изготовлен Габриэлем Липпманом. Розроблено і вперше виготовлено Габрієлем Ліппманом.
Памятник изготовлен львовской керамико-скульптурной фабрикой. Пам'ятник виготовлено Львівською кераміко-скульптурною фабрикою.
Скульптура изготовлена из железобетона, покрытого медью. Скульптуру виготовлено з залізобетону, покритого міддю.
Монета изготовлена из серебра 999 пробы. Монету виготовлено зі срібла 999 проби.
Причина - материал, из которого изготовлена арка. Причина - матеріал, з якого виготовлено арку.
Носки мужские изготовлено в хлопчатобумажную пряжу. Шкарпетки чоловічі виготовлено в бавовняну пряжу.
Изготовлено из ТПВ материала пищевого класса. Виготовлено з ТПВ матеріалу харчового класу.
изготовлено масла соевого - 4 814 т; виготовлено олії соєвої - 4 814 т;
изготовлено жмыха подсолнечного - 71 439 т; виготовлено макухи соняшникової - 71 439 т;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!