Примеры употребления "избирателю" в русском с переводом "виборців"

<>
Н. и. воплощают волю избирателей. Н. і. втілюють волю виборців.
Какая доля избирателей голосует онлайн? Яка частка виборців голосує он-лайн?
Ее обвиняют в подкупе избирателей. Її звинувачують у підкупі виборців.
Проверь себя в списках избирателей! Перевір себе у списках виборців!
Специалистами прогнозируется низкая явка избирателей. Експерти прогнозують низьку явку виборців.
А выкладывает списки легитимных избирателей. А викладає легітимні списки виборців.
Респондентами стали 868 зарегистрированных избирателей. Респондентами стали 868 зареєстрованих виборців.
А выкладывает списки возможных избирателей. А викладає списки можливих виборців.
"Необходимо, чтобы пожелания избирателей уважались. "Необхідно, щоб побажання виборців поважалися.
сокращает количество "неучтенных" голосов избирателей. скорочує кількість "неврахованих" голосів виборців.
Он предал избирателей ", - сказала Витренко. Він зрадив виборців ", - сказала Вітренко.
Ознакомление избирателей со списками избирателей. Ознайомлення громадян із списками виборців.
Также отмечается невысокая явка избирателей. Також відзначається невисока явка виборців.
Не нужно растаскивать голоса избирателей. Не варто розпорошувати голоси виборців.
"Остаются подкупы избирателей и фальсификации. Відмовитись від підкупу виборців і фальсифікацій.
Избиратели делились на 4 курии. Виборців поділяли на чотири курії.
Поэтому низкая явка избирателей очень вероятна. Тому низька явка виборців дуже ймовірна.
Другой причиной стала низкая явка избирателей. Друга причина - невисока явка виборців.
Оппозиция обвинила правительство в подкупе избирателей. Опозиція звинуватила уряд в підкупі виборців.
Проводилась массированная агитация среди русскоязычных избирателей. Проводилася масована агітація серед російськомовних виборців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!