Примеры употребления "избиралась" в русском с переводом "обирався"

<>
В народной Польше избиралась депутатом сейма. У Народній Польщі обирався депутатом сейму.
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Избирался гласным Васильковской городской думы. Обирався гласним Васильківської міської думи.
Избирался в сенат штата Мэриленд. Обирався до сенату штату Меріленд.
Избирался членом правительства Закавказской республики. Обирався членом уряду Закавказької республіки.
Избирался депутатом Бухарского областного совета. Обирався депутатом Бухарської обласної ради.
Избирался гласным Тамбовского губернского земства. Обирався гласним Тамбовського губернського земства.
Он четырежды избирался городской головой. Чотири рази обирався міським головою.
Дважды избирался секретарем заводского партийного комитета. Двічі обирався секретарем заводського партійного комітету.
Избирался членом комсомольского и партийного бюро. Обирався членом комсомольського й партійного бюро.
с 1907 неоднократно избирался депутатом рейхстага. з 1907 неодноразово обирався депутатом рейхстагу.
В 1917 году избирался делегатом "Курултая". У 1917 році обирався делегатом "Курултаю".
Также избирался гласным Петербургской городской думы. Також обирався гласним Петербурзької міської думи.
Избирался депутатом Верховного Совета Якутской АССР. Обирався депутатом Верховної Ради Якутської АРСР.
А.ГРИЦЕНКО избирался на безальтернативной основе. А.ГРИЦЕНКО обирався на безальтернативній основі.
Избирался секретарем комитета комсомола Симферопольского аэропорта. Обирався секретарем комітету комсомолу Сімферопольського аеропорту.
Избирался деканом медицинского факультета, проректором университета. Обирався деканом медичного факультету, проректором університету.
Избирался в конгресс Джорджии и Континентальный конгресс. Обирався до конгресу Джорджії і Континентального конгресу.
Внук Амбедкара неоднократно избирался в парламент Индии. Внук Амбедкара неодноразово обирався до парламенту Індії.
Избирался депутатом Верховного Совета УзССР 2-созыва. Обирався депутатом Верховної Ради УзРСР 2-скликання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!