Примеры употребления "идеальном" в русском

<>
"Миф об идеальном мужчине" (2002). "Міф про ідеального чоловіка" (2005);
Платон мечтал об идеальном государстве. Платон мріяв заснувати ідеальну державу.
Свободные колебания в идеальном контуре. Вільні коливання в ідеальному контурі.
Слушайте музыку в идеальном качестве Слухайте музику в ідеальній якості
? Пакет не в идеальном состоянии ● Пакет не в ідеальному стані
Обувь должна быть в идеальном состоянии. Взуття повинно бути в ідеальному стані.
В идеальном варианте она равняется 5920 километрам. В ідеальному варіанті вона дорівнює 5920 кілометрам.
В идеальном случае равна 1, или 100%. В ідеальному випадку дорівнює 1, або 100%.
НО, реальный мир не идеален... АЛЕ, реальний світ не ідеальний...
Идеально подходит для плавучих домов. Ідеально підходить для плавучих будинків.
Идеальное сочетание музыкальности и точности! Ідеальне поєднання музичності і точності!
И быстро, плохая покупка идеальна. І негайно, погана покупка ідеальна.
ФБР составило портрет "идеального террориста" ФБР склало портрет "ідеального терориста"
Платон желал построить идеальное государство. Платон мріяв про ідеальну державу.
Пойте и наслаждайтесь идеальным звуком. Співайте та насолоджуйтеся ідеальним звуком.
На страже вашей идеальной улыбки На варті вашої ідеальної посмішки
Альтанки - идеальны для выездных церемоний. Альтанки - ідеальні для виїзних церемоній.
Акустика этого зала считается идеальной. Акустика цього залу вважається ідеальною.
"Умная" камера для идеальных снимков. "Розумна" камера для ідеальних знімків.
Переключатели при резервировании считаются идеальными. Перемикачі при резервуванні вважаються ідеальними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!