Примеры употребления "ивановым" в русском с переводом "іванова"

<>
Кира Иванова родилась в Ессентуках. Кіра Іванова народилася в Єсентуках.
Ксению сыграла актриса Светлана Иванова. Ксенію зіграла актриса Світлана Іванова.
О предупреждении Иванова И.И. Про попередження Іванова І.І.
Ирина Иванова и Николай Голинский представляют Ірина Іванова та Микола Голинський презентують
Иванова и предоставил ему диктаторские полномочия. Іванова, якому надавалися диктаторські повноваження.
Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова. Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова.
Подражая Некрасову, или Любовная песнь Иванова наслідуючи Некрасову, або Любовна пісня Іванова
Александр Драпиковский, Ирина Иванова и Международ... Олександр Драпіковський, Ірина Іванова та Міжнарод...
Открытие выставки Александра Иванова "Счастливое детство" Відкриття виставки Олександра Іванова "Щасливе дитинство"
В честь Иванова названа улица в Смоленске. На честь Іванова названа вулиця в Смоленську.
Зинаида Сергеевна Иванова (литературный псевдоним - Н. Мирович; Зінаїда Сергіївна Іванова (літературний псевдонім - Н. Мирович;
ПАРИЖ, 6 мар - РИА Новости, Виктория Иванова. ПАРИЖ, 6 мар - РІА Новини, Вікторія Іванова.
ПАРИЖ, 24 июн - РИА Новости, Виктория Иванова. ПАРИЖ, 24 листопада - РІА Новини, Вікторія Іванова.
ПАРИЖ, 1 мар - РИА Новости, Виктория Иванова. ПАРИЖ, 1 мар - РІА Новини, Вікторія Іванова.
Светлана Иванова говорила про социально одобряемые ответы.... Світлана Іванова говорила про соціально схвалювані відповіді....
Отец Михаил Франьо, мать Анеля Иванова [1]. Батько Михайло Франьо, мати Анеля Іванова [1].
ПАРИЖ, 30 июл - РИА Новости, Виктория Иванова. ПАРИЖ, 30 липня - РІА Новини, Вікторія Іванова.
Сердце 61-летнего Иванова остановилось 14 марта. Серце 61-річного Іванова зупинилося 14 березня.
ПАРИЖ, 30 июн - РИА Новости, Виктория Иванова. ПАРИЖ, 30 листопада - РІА Новини, Вікторія Іванова.
Кафедра располагалась в Преображенской церкви города Иваново. Катедра розташовувалася в Преображенській церкві міста Іванова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!