Примеры употребления "зовёт" в русском с переводом "звати"

<>
Меня зовут Александр, я экскурсовод. Мене звати Олександр, я екскурсовод.
Нас зовут Teplo Candle Shop. Нас звати Teplo Candle Shop.
"вы думаете меня зовут Верой? "ви думаєте мене Вірою звати?
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
Меня зовут Андриана Олийнык, юрист. Мене звати Андріана Олійник, юрист.
Меня зовут Ярослав Пита, адвокат. Мене звати Ярослав Піта, адвокат.
Приветствую, меня зовут Эльвира Гаврилова. Вітаю, мене звати Ельвіра Гаврилова.
Меня зовут Умник Василий Иванович. Мене звати Розумник Василь Іванович.
Выяснилось, что зовут его Олегом. Відомо, що його звати Олег.
Она представляется: "Меня зовут Джонс. Вона представляється: "Мене звати Джонс.
Но друзья привыкли его звать Лёней. Але друзі звикли його звати Льонею.
Я никто и звать меня никак. Я ніхто й звати мене ніяк.
Как зовут главную героиню этого произведения? Як звати головного героя його творів?
Нынешнего главу государства зовут Франсуа Олланд. Нового президента Франції звати Франсуа Олланд.
Меня зовут Жозефина из Уганды, Африка. Мене звати Джозефіна з Уганди, Африка.
Персонажа Попова в фильме зовут Роман. Персонажа Попова у фільмі звати Роман.
Тяжелораненого грузина по документам зовут Ника. Важкопораненого грузина за документами звати Ніка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!