Примеры употребления "знаменитым" в русском

<>
Мы гордимся нашим знаменитым земляком. Ми пишаємося своїм знаменитим земляком.
Лысенко стал знаменитым и влиятельным. Лисенко став відомим і впливовим.
Наслаждайтесь знаменитым венецианским карнавалом 2020. Насолоджуйтесь знаменитим карнавалом Венеції 2020.
После этого Голдинг "проснулся" знаменитым. Після цього Голдінг "прокинувся" знаменитим.
После премьеры фильма Блум проснулся знаменитым. Після прем'єри фільму Блум прокинувся знаменитим.
Он вернулся знаменитым, уважаемым и популярным. Він повернувся знаменитим, шановним і популярним.
Знаменитым стал после кинокартины "Запасной игрок". Знаменитим став після кінокартини "Запасний гравець".
Львовское село Подгорцы сделала знаменитым история. Львівське село Підгірці зробила знаменитим історія.
Что же сделало Джиганте таким знаменитым? Що ж зробило Джіганте таким знаменитим?
Открытие, которое сделало Стивена Хокинга знаменитым: Відкриття, яке зробило Стівена Хокінга знаменитим:
"Проснуться знаменитым" - это про Алексея Маклакова. "Прокинутися знаменитим" - це про Олексія Маклакова.
Группа владеет знаменитым футбольным клубом "Панатинаикос". Група володіє знаменитим футбольним клубом "Панатінаїкос".
Благодаря этим событиям, Гуф стал знаменитым. Завдяки цим подіям, Гуф став знаменитим.
Разоблачение злоупотреблений российских властей сделало Кеннана знаменитым. Викриття зловживань російської влади зробило Кеннана знаменитим.
Эдинбург знаменит и своими музеями. Також Едінбург знаменитий своїми музеями.
Игра знаменита ходом покрасневших ушей. Гра знаменита ходом почервонілих вух.
Знаменит своими иконами и фресками. Відомий своїми іконами і фресками.
Мирабиландия - европейский конкурент знаменитого Диснейленда Мірабіландія - європейський конкурент знаменитого Діснейленду
Сиенитами сложены знаменитые Красноярские столбы. Вони нагадують знамениті Красноярські стовпи.
Также приглашались разные знаменитые гонщики. Також запрошували різних знаменитих гонщиків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!