Примеры употребления "знало" в русском с переводом "знала"

<>
Но высокомерие Эдуарда не знало границ. Але зверхність Едуарда не знала меж.
Я знала, что иду нежданно. Я знала, що йду несподівано.
Она по-русски плохо знала, Вона по-російськи погано знала,
знала о препятствиях к регистрации брака; знала про перешкоди до реєстрації шлюбу;
Такого, пожалуй, история танкостроения не знала! Такого, мабуть, історія танкобудування не знала!
Элизабет знала Сиэля с раннего детства. Елізабет знала Сіеля з раннього дитинства.
Хурритская мифология не знала единого пантеона. Хуритська міфологія не знала єдиного пантеону.
Вся страна знала победный дуэт Мельников. Вся країна знала переможний дует Мельників.
Почти все маски знала и использую) Майже всі маски знала і використовую)
Ольгу Борисовну императрица совсем не знала. Ольгу Борисівну імператриця зовсім не знала.
И знала рай в объятиях моих... І знала рай в обіймах моїх...
Рассказывала, что родилась крепостной, грамоты не знала. Розповідала, що народилася кріпачкою, грамоти не знала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!