Примеры употребления "злых" в русском

<>
Жизнь злых людей полна тревог. Життя злих людей повне тривог.
Известные книги о "злых гениях" Відомі книги про "злих геніїв"
Притча о злых виноградарях (Мф. Притча про злих виноградарів (Мт.
Этот амулет оберегал от злых духов. Цей амулет оберігав від злих духів.
способ умиротворения и нейтрализации злых духов; спосіб заспокоєння і нейтралізації злих духів;
Про злых духов и про девиц; Про злих духів і про дівиць;
Люди верили, что они отпугивают злых духов. Люди вірили, що написи відлякують злих духів.
Считалось, что такие движения отгоняют злых духов. Вважали, що ці рослини відлякують злих духів.
Опасаясь злых, мы не доверяем целой земле. Побоюючись злих, ми не довіряємо всьому світові.
Еврейская каббала перечисляет 13 главных злых духов. Єврейська кабала налічує 13 головних злих духів.
Злых людей всё больше с каждым разом. Злих людей все більше з кожним разом.
Он быстро станет зла рабом. Він швидко стане зла рабом.
В сказках добро побеждает зло. В казках добро перемагає зло.
* халатность, небрежность, неосторожность, злой умысел; * халатність, необачність, необережність, злий намір;
Это выражение его злого персонажа. Цей вислів його злого персонажа.
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Однако Кащея терзают злые предчувствия. Однак Кощієм оволодівають злі передчуття.
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
Ей и сыну злую долю, Їй і синові злу долю,
становятся злее, чаще жалят - будет засуха; стають злішими, частіше жалять - перед засухою;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!