Примеры употребления "злое" в русском

<>
Привел меня бог видеть злое дело, Привів мене бог бачити злу справу,
Инь - чёрное, женское, внутреннее, земное, злое. їнь - темне, жіноче, внутрішнє, земне, зле.
Он быстро станет зла рабом. Він швидко стане зла рабом.
В сказках добро побеждает зло. В казках добро перемагає зло.
Жизнь злых людей полна тревог. Життя злих людей повне тривог.
* халатность, небрежность, неосторожность, злой умысел; * халатність, необачність, необережність, злий намір;
Это выражение его злого персонажа. Цей вислів його злого персонажа.
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Однако Кащея терзают злые предчувствия. Однак Кощієм оволодівають злі передчуття.
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
Ей и сыну злую долю, Їй і синові злу долю,
становятся злее, чаще жалят - будет засуха; стають злішими, частіше жалять - перед засухою;
Быть может, мнил я, злейшего врага Бути може, уявляв я, найлютішого ворога
Поначалу кажется злой и недоброжелательной. Спочатку здається злою і доброзичливою.
Я от злой погони спаслась Я від злої погоні врятувалася
Монгольские завоеватели прозвали Козельск "злым городом". Монгольські завойовники назвали Козельськ "злим містом".
Бывают, как добрыми, так и злыми. Бувають, як добрими, так і злими.
Он зла Мазепе не желает; Він зла Мазепі не бажає;
Коммуникативный метод: зло или панацея? Комунікативний метод: зло або панацея?
Известные книги о "злых гениях" Відомі книги про "злих геніїв"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!