Примеры употребления "земельное" в русском с переводом "земельних"

<>
Госкомитет Украины по Земельным ресурсам; Держкомітет України по земельних ресурсах;
Точный подход к земельным пробам Точний підхід до земельних проб
Шел процесс дробления земельных участков. Йшов процес роздрібнення земельних ділянок.
Сокращение "горизонтального выравнивания" земельных бюджетов; Скорочення "горизонтального вирівнювання" земельних бюджетів;
Возросло химическое загрязнение земельных ресурсов. Зростає хімічне забруднення земельних ресурсів.
Распаханность земельных угодий достигает 86%. Розораність земельних угідь досягає 86 відсотків.
Собственники земельных участков (землепользователи) обязаны: Власники земельних ділянок (землекористувачі) зобов'язані:
Его обвиняют в земельных махинациях. Його звинувачують у земельних махінаціях.
Подсистема нормативной денежной оценки земельных участков Підсистема нормативної грошової оцінки земельних ділянок
• Фермеры, арендаторы земельных и водных участков • Фермери, орендарі земельних і водних ділянок
установит запрет чрезмерной концентрации земельных участков; встановить заборону надмірної концентрації земельних ділянок;
распространенная практика рейдерских захватов земельных участков; Поширена практика рейдерських захоплень земельних ділянок;
Зарождается новая форма земельных отношений - колонат. Зароджується нова форма земельних відносин - колонат.
Использование земельных участков с мелиоративными системами. Використання земельних ділянок з меліоративними системами.
Оценке подлежали шесть видов земельных угодий. Оцінці підлягали шість видів земельних угідь.
Залог земельных участков и земельные торги. Застава земельних ділянок і земельні торги.
Собственники земельных участков (землепользователи) имеют право: Власники земельних ділянок (землекористувачі) мають право:
Это стартовая цена для земельных аукционов. Це стартова ціна для земельних аукціонів.
Закон упрощает оформление дачниками земельных прав. Закон спрощує оформлення дачниками земельних прав.
Василия Звягинцева обвиняют в земельных махинациях. Василя Звягінцева обвинувачують у земельних махінаціях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!