Примеры употребления "здоровью" в русском

<>
Будьте внимательными к своему здоровью! Будьте уважними до свого здоров'я!
причинение тяжкого вреда их здоровью; заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
Второе: нанесение вреда здоровью и жизни украинцам. Йдеться про заподіяння шкоди життю і здоров'ю українців.
Наша философия по сексуальному здоровью Наша філософія щодо сексуального здоров'я
Чрезмерное употребление картошки вредит здоровью. Надмірне вживання м'яса шкодить здоров'ю.
Небрежность мастера может стоить здоровью клиенту. Недбалість майстра може коштувати здоров'я клієнту.
за ущерб, причинённый здоровью трудящихся. За шкоду, заподіяну здоров'ю працівників.
Дня: "К здоровью нации через профилактическую медицину" Дня: "до здоров'я нації через профілактичну медицину"
Решением суда взыскана компенсация вреда здоровью Рішенням суду стягнута компенсація шкоди здоров'ю
Консультанты по психическому здоровью 21-1014.00 Консультанти з психічного здоров'я 21-1014.00
"Путь к красоте и здоровью един! "Шлях до краси і здоров'ю єдиний!
Двигайтесь навстречу крепкому здоровью и долголетию! Рухайтеся назустріч міцному здоров'ю і довголіттю!
Самолечение может нанести вред вашему здоровью. Самолікування може завдати шкоди вашому здоров'ю.
Алкоголь причиняет огромный вред здоровью человека. Алкоголь завдає великої шкоди здоров'ю людини.
б) причинение тяжкого вреда ее здоровью. б) заподіяння тяжкої шкоди їх здоров'ю;
доказательствами или причинить вред здоровью людей; доказами або заподіяти шкоду здоров'ю людей;
Кража радиоактивных материалов вредит вашему здоровью! Крадіжка радіоактивних матеріалів шкодить вашому здоров'ю!
Известно, что загрязнение воздуха вредит здоровью. Відомо, що забруднення повітря шкодить здоров'ю.
К средней тяжести вреда здоровью относят: Ознаками середньої тяжкості шкоди здоров'ю є:
Гимн здоровью - Владимир Маяковский, читать онлайн Гімн здоров'ю - Володимир Маяковський, читати онлайн
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!