Примеры употребления "звать" в русском с переводом "звуть"

<>
Вторую супругу футболиста зовут Наталья. Другу дружину футболіста звуть Наталя.
Супругу Флореса зовут Бренда [14]. Дружину Флореса звуть Бренда [14].
Его зовут Саид Рахиль Фарук. Його звуть Саїд Рахіль Фарук.
Его зовут Ахмад Хан Рахама. Його звуть Ахмад Хан Рахами.
Эллины же зовут их скифами. Елліни ж звуть їх скіфами.
Имеет дочь, которую зовут Пенелопа. Має доньку, яку звуть Пенелопа.
Укрепил успех "Меня зовут Красный". Зміцнив успіх "Мене звуть Червоний".
Актер женат, супругу зовут Эрин. Актор одружений, дружину звуть Ерін.
Пришел Молок (так дьявола зовут), прийшов Молок (так диявола звуть),
Эту девушку зовут Амели Пулен... Цю дівчину звуть Амелі Пулен.
Меня зовут Алессандра Родригес Линдер. Мене звуть Алессандра Родрігес Ліндер.
Его старшего сына зовут Муаз. Його старшого сина звуть Муаз.
Банкира в игре также зовут Лаура. Банкіра в грі також звуть Лаура.
Так зовут и соответствующие тексты Пятикнижия. Так звуть і відповідні тексти П'ятикнижжя.
Поместные Церкви очень часто зовут национальными. Помісні Церкви дуже часто звуть національними.
Обычно, все зовут её "матушка Морки". Зазвичай, всі звуть її "матінка Моркі".
Дочь индейского вождя зовут Тигровая Лилия. Дочка індіанського вождя звуть Тигрова Лілія.
Родителей Кирстен зовут Марино и Кэрри. Батьків Кірстен звуть Марино і Керрі.
Кшиштоф Сошински женат, жену зовут Женевьева. Кшиштоф Сошинський одружений, дружину звуть Женев'єва.
Вторую супругу певца также зовут Ирина. Другу дружину співака також звуть Ірина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!