Примеры употребления "заявленной" в русском с переводом "заявлений"

<>
Украинец заявлен под девятым номером. Українець заявлений під дев'ятим номером.
Но идеал политического развития заявлен; Але ідеал політичного розвитку заявлений;
Заявленный запас хода - 470 километров. Заявлений запас ходу - 470 кілометрів.
Заявленный минимальный ценник - $ 37 800. Заявлений мінімальний цінник - $ 37 800.
* Заявленный после автоматического RAM Boost,. * Заявлений після автоматичного RAM Boost,.
Жанр фильма заявлен как приключенческая комедия. Жанр фільму заявлений як пригодницька комедія.
Нибомбе был заявлен под 2 номером. Нібомбе був заявлений під 2 номером.
Одновременно был заявлен и Томас Эдисон. Одночасно був заявлений і Томас Едісон.
Заявленное время отклика 5 мс подтверждаем. Заявлений час відгуку 5 мс підтверджуємо.
Заявленный тираж журнала - 32,000 экземпляров. Заявлений наклад журналу - 32,000 примірників.
Заявленный срок жизни автобусов - 22 года. Заявлений строк експлуатації автобусів - 22 роки.
Модельный год рестайлингового автомобиля заявлен как 2011. Модельний рік рестайлінгового автомобіля заявлений як 2011.
Заявленный срок закрытия движения составляет 24 месяца. Заявлений термін закриття руху становить 24 місяці.
Заявленный тираж монеты составил 1 миллион экземпляров. Заявлений тираж монети склав 1 мільйон екземплярів.
Заявленный суточный объем транзита составляет 282 млн куб. Заявлений обсяг транзиту становить 282 млн куб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!