Примеры употребления "заходят" в русском с переводом "заходьте"

<>
Звоните или заходите в гости. Телефонуйте або заходьте в гості.
Заходите, голосуйте, оставляйте свои комментарии! Заходьте, голосуйте, розміщуйте свої фото!
Заходите внутрь, смотрите и чувствуйте. Заходьте всередину, дивіться і відчувайте.
Заходите в Microsoft Visual Studio. Заходьте в Microsoft Visual Studio.
Заходите на завтрак и заказывайте: Заходьте на сніданок та замовляйте:
Заходите с ноутбука или компьютера, Заходьте з ноутбука або комп'ютера,
Заходите во вкладку под названием Одесса; Заходьте у вкладку під назвою Одеса;
Заходите на сайт интернет-магазина "PARADISE"! Заходьте на сайт інтернет-магазину "Радосвіт"!
Заходите на сайт и подписывайте петицию. Заходьте на сайт та підписуйте петицію.
Заходите в каталог интернет-магазина Ремтехснаб. Заходьте в каталог інтернет-магазину Ремтехснаб.
Так что заходите, знакомьтесь и пользуйтесь. То ж заходьте, знайомтесь, використовуйте.
Заходите в группе в раздел "Аудиозаписи". Заходьте в групі в розділ "Аудіозаписи".
Заходите в бесплатный он-лайн конструктор Заходьте в безкоштовний он-лайн конструктор
В Киеве заходите в наш магазин! В Києві заходьте до нашого супермаркету!
Заходите на ТОРРО - выбирайте, звоните, заселяйтесь! Заходьте на ТОРРО - вибирайте, дзвоніть, заселяють!
Заходите к нам Вконтакте и Одноклассники. Заходьте до нас ВКонтакте і Однокласники.
Заходите в интернет-магазин "Золотое руно". Заходьте в інтернет-магазин "Золоте руно".
Тогда заходите в интернет-магазин "Золотое Руно". Тоді заходьте в інтернет-магазин "Золоте Руно".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!