Примеры употребления "захватчики" в русском с переводом "загарбників"

<>
Защити IceApple от инопланетных захватчиков. Захисти IceApple від інопланетних загарбників.
Против захватчиков восстали жители города. Проти загарбників повстали жителі міста.
Финист оборонял Русь, прогонял иноземных захватчиков. Фініст обороняв Русь, проганяв іноземних загарбників.
Борьбу против захватчиков возглавило королевство Уэссекс. Боротьбу проти загарбників очолило королівство Уессекс.
Не только крепость защищала Каменец от захватчиков. Не тільки фортеця захищала Камянець від загарбників.
деревня Пасино освобождена от немецко-фашистских захватчиков. село Пасино визволено від німецько-фашистських загарбників.
В боях с немецко-фашистскими захватчиками погибло 77 человек. В боях проти німецько-фашистських загарбників загинуло 57 чоловік.
Нападение немецко-фашистских захватчиков остановило мирный труд коллектива завода. Напад німецько-фашистських загарбників перервав мирну працю трудящих селища.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!