Примеры употребления "затонул" в русском

<>
На следующее утро "Йорктаун" затонул. Вранці наступного дня "Йорктаун" затонув.
Катер получил серьезные повреждения и затонул. Судно дістало великі пошкодження і затонуло.
Через четыре минуты "Гойя" затонул. Через чотири хвилини "Вірменія" затонула.
Паром "Севол" затонул 16 апреля 2014 года. Пором "Севол" перекинувся 16 квітня 2014 року.
Пароход затонул за 8 минут. Пароплав затонув за 8 хвилин.
Он затонул на глубине 35 метров в перевернутом виде. Судно затонуло на глибині 35 метрів у перевернутому виглядi.
Через некоторое время "Остфрисланд" затонул. Через деякий час "Остфрісланд" затонув.
В Черном море затонул российский "разведчик" У Чорному морі затонув російський "розвідник"
Американский пароход затонул в 1857 году. Американський пароплав затонув в 1857 році.
29 июля 1946 года линкор затонул. 29 липня 1946 року лінкор затонув.
Они оба затонул в Северной Атлантике. Він теж затонув у Північній Атлантиці.
"Курск" затонул 12 августа прошлого года. "Курськ" затонув 12 серпня 2000 року.
Атомоход затонул лишь спустя трое суток. Атомохід затонув лише через три доби.
Крейсер разломился пополам и быстро затонул. Крейсер розламався навпіл і швидко затонув.
Получив пробоину, украинское судно затонуло. Одержавши пробоїну, українське судно затонуло.
Спустя два дня платформа затонула. Через два дні платформа затонула.
Специалисты запланировали обследование затонувшего судна. Фахівці запланували обстеження затонулого судна.
резка и подъем затонувших объектов; різання і підйом затонулих об'єктів;
Он затонет на следующий день. Її ховають на наступний день.
Леопольд гибнет в затонувшем вагоне. Леопольд гине в затонулому вагоні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!