Примеры употребления "зарегистрировано" в русском с переводом "зареєстровано"

<>
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
Зарегистрировано 10 браков, 14 разводов. Зареєстровано 28 шлюбів та 4 розлучення.
Нэт "- зарегистрировано 06.04.2007. Нет "- зареєстровано 06.04.2007.
Зарегистрировано свыше 290 несанкционированных свалок. Зареєстровано понад 290 несанкціонованих звалищ.
Зарегистрировано 25 браков, 14 разводов. Зареєстровано 15 шлюбів та 1 розлучення.
Зарегистрировано первое органическое предприятие - ЧП "Агроэкология" Зареєстровано перше органічне підприємство - ПП "Агроекологія"
Было зарегистрировано около 2200 актов "саботажа". Було зареєстровано близько 2200 актів "саботажу".
14.01.2010 Зарегистрировано доменное имя 14.01.2010 Зареєстровано доменне ім'я
Лабораторно подтверждённых случаев гриппа не зарегистрировано. Лабораторно підтверджених випадків грипу не зареєстровано.
14.06.2010 Зарегистрировано доменное имя 14.06.2010 Зареєстровано доменне ім'я
В Новой Шотландии зарегистрировано 42 индейские резервации. У Новій Шотландії зареєстровано 42 індіанські резервації.
и зарегистрировано в госреестре под номером: 39155551 та зареєстровано у Держреєстрі під номером: 39155551
Ямина зарегистрировано 9 месяцев, 1 недель назад Ямина зареєстровано 9 місяців, 1 тижнів тому
В прошлом году зарегистрировано 90 мощных штормов. В минулому році зареєстровано 90 потужних штормів.
2013 Зарегистрировано "Medke", компрессорный ингалятор Series запущен. 2013 Зареєстровано "Medke", компресорний інгалятор Series запущений.
ЧАО "Интербудтоннель" (Киев) зарегистрировано в 2002 году. ПРАТ "Інтербудтонель" (Київ) зареєстровано в 2002 році.
За два года зарегистрировано 11 субъектов СЭЭЗ. За два роки зареєстровано 11 суб'єктів СЕЕЗ.
В стране зарегистрировано свыше 171 золотоносного месторождения. У країні зареєстровано понад 170 золотоносних родовищ.
В галактике зарегистрировано около 460 шаровых скоплений. У галактиці зареєстровано близько 460 кулястих скупчень.
Максимальные превышения зарегистрировано по 2-м ингредиентам. Максимальні перевищення зареєстровано по 2-х інгредієнтах:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!