Примеры употребления "зарегистрировалось" в русском

<>
В зале зарегистрировалось 54 депутата. В залі зареєструвалися 54 депутати.
В зале зарегистрировалось 228 нардепов. В залі зареєструвалося 298 нардепів.
В сессионном зале зарегистрировалось 287 народных депутатов. У сесійній залі зареєстровано 287 народних депутатів.
Также на съезде зарегистрировалось 159 народных депутатов. Також на з'їзді реєструвалося 159 народних депутатів.
В зале зарегистрировалось 260 парламентариев. У залі зареєструвалися 260 депутатів.
На съезде зарегистрировалось 634 делегата. На з'їзді зареєструвалося 634 делегати.
На Конференцию прибыло и зарегистрировалось 120 делегатов. На конференцію прибули та зареєструвалися 93 делегати.
В сессионном зале зарегистрировалось 308 нардепов. У сесійній залі зареєструвалося 308 нардепів.
В сессионном зале зарегистрировалось 318 нардепов. В сесійній залі зареєструвалося 318 нардепів.
Зарегистрироваться и начать писать sexnovell. Зареєструватися і почати писати sexnovell.
Зарегистрироваться в тур "Замки Волыни" Зареєструйтеся в тур "Замки Волині"
Зарегистрируйтесь в программе вознаграждений Mastercard. Зареєструйтесь у програмі винагород Mastercard.
В зале зарегистрировались 323 нардепа. У залі зареєструвалися 323 нардепи.
Как зарегистрироваться Медиком в Сервисе? Як зареєструватись Медиком в Сервісі?
Зарегистрируйся и получай больше преимуществ Зареєструйся та отримуй більше переваг
В зале зарегистрировались 33 депутата. У залі зареєструвалося 33 депутати.
Кто-нибудь зарегистрировался в Kia? Хто-небудь зареєструвався з Kia?
Зарегистрировавшись, кандидаты начинают официальную кампанию. Зареєструвавшись, кандидати починають офіційну кампанію.
Вы успешно зарегистрировались на мероприятии. Вас успішно зареєстровано на події.
Как зарегистрироваться в качестве нашего партнера Як реєструватися у якості нашого партнера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!