Примеры употребления "зарегистрировавшихся" в русском с переводом "зареєструвалися"

<>
В зале зарегистрировались 323 нардепа. У залі зареєструвалися 323 нардепи.
В зале зарегистрировались 338 нардепов. У залі зареєструвалися 338 нардепів.
В зале зарегистрировались 294 нардепа. У залі зареєструвалися 294 нардепи.
В зале зарегистрировались 295 нардепов. У залі зареєструвалися 289 нардепів.
На собрании зарегистрировались 385 членов. На зборах зареєструвалися 385 членів.
Вы успешно зарегистрировались на сайте. Ви успішно зареєструвалися на сайті.
В зале зарегистрировалось 54 депутата. В залі зареєструвалися 54 депутати.
В зале зарегистрировалось 260 парламентариев. У залі зареєструвалися 260 депутатів.
10% Если Вы зарегистрировались на рассылку 10% Якщо Ви зареєструвалися на розсилку
В начале заседания зарегистрировались 25 депутатов. На початку засідання зареєструвалися 25 депутатів.
В зале зарегистрировались 93 избранных депутата. У залі зареєструвалися 93 новообрані депутати.
Из 34-х делегатов зарегистрировались 26. Із 34 депутатів зареєструвалися 26.
И они зарегистрировались на тариф FULL. І вони зареєструвалися на тариф FULL.
На сессию зарегистрировались 16 876 человек. На сесію зареєструвалися 16 876 осіб.
На Конференцию прибыло и зарегистрировалось 120 делегатов. На конференцію прибули та зареєструвалися 93 делегати.
В зале зарегистрировались 93 из 120 избранных депутатов. У залі зареєструвалися 93 зі 120 обраних депутатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!