Примеры употребления "запросов" в русском с переводом "запитів"

<>
Сколько фискалы могут отправлять запросов? Скільки фіскали можуть надсилати запитів?
рассмотрение представленных запросов распорядителями средств; розгляд поданих запитів розпорядниками коштів;
Создание CSR запросов в ISPmanager> Створення CSR запитів в ISPmanager>
Поддержка UDP и TCP запросов Підтримка UDP і TCP запитів
отсутствие увлечений и духовных запросов; Відсутність захоплень і духовних запитів;
Обработка GET и POST запросов Обробка GET та POST запитів
Неумеренное удовлетворение материальных запросов детей; непомірне задоволення матеріальних запитів дітей;
Преобразование запросов в каноническую форму; Перетворення запитів в канонічну форму;
Индивидуальная, высокоточная настройка поисковых запросов Індивідуальна, високоточна налаштування пошукових запитів
Обработка запросов и ответов HTTP Обробка запитів HTTP та відповідей
Составляя список ключевых запросов необходимо: Складаючи список ключових запитів необхідно:
Выполнение GET запросов к API Виконання GET запитів до API
Законопроектом максимально упрощается процедура запросов. Законопроектом максимально спрощується процедура запитів.
в скобках указано количество запросов: у дужках вказана кількість запитів:
Создание базовых и сложных преобразований запросов Створіть основні та складні перетворення запитів
9) оглашенные тексты запросов народных депутатов. 9) оголошені тексти запитів народних депутатів.
2.1 API функции исходящих запросов 2.1 API функції вихідних запитів
опыт написания запросов на Transact-SQL; досвід написання запитів на Transact-SQL;
Внутреннее устройство выполнения запросов и оптимизатора Внутрішня будова виконання запитів та оптимізатора
Выполнение персональных запросов: биографических и генеалогических. Виконання персональних запитів: біографічних та генеалогічних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!