Примеры употребления "записать" в русском с переводом "записав"

<>
Лукьян, как записал следователь, "был Лук'ян, як записав слідчий ", був
Цой записал более 120 композиций. Цой записав понад 120 композицій.
Композитор записал 6 студийных альбомов. Композитор записав шість студійних альбомів.
Новый состав записал Dehumanizer (1992); Новий склад записав Dehumanizer (1992);
Он записал: "Кох считает Украину обычной Він записав: "Кох вважає Україну звичайною
Записал несколько грампластинок и компакт-дисков. Записав кілька грамплатівок та компакт-дисків.
Позже Эмерсон записал несколько сольных релизов. Пізніше Емерсон записав кілька сольних релізів.
Записал также все симфонии Иоганнеса Брамса. Записав також всі симфонії Йоганнеса Брамса.
Записал одноимённый альбом ("Hold on Tight"). Записав однойменний альбом ("Hold on Tight").
Принц Конде записал в своем дневнике: Принц Конде записав у своєму щоденнику:
Записал сонаты Бетховена и прелюдии Дебюсси. Записав сонати Бетовена і прелюдії Дебюссі.
от него Порфирий Мартынович записал несколько дум. від нього П. Мартинович записав кілька дум.
Всего он записал около 20 сольных альбомов. Усього він записав близько 20 сольних альбомів.
В 2011 году Карафотис записал новый альбом. У 2011 році Карафотіс записав новий альбом.
Записал более 15 пластинок, шесть компакт-дисков. Записав понад 15 платівок, шість компакт-дисків.
Артамонов записал на свой счет трипл-дабл. Артамонов записав на свій рахунок тріпл-дабл.
1954 - Элвис Пресли записал свои первые песни. 1954 - Елвіс Преслі записав свої перші пісні.
Попутно Вонг также записал 4 музыкальных альбома. Попутно Вонг також записав 4 музичних альбоми.
Записал более 15 пластинок, 6 компакт-дисков. Записав понад 30 платівок, 6 компакт-дисків.
За свою жизнь музыкант записал 13 пластинок. За своє життя музикант записав 13 платівок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!