Примеры употребления "запертыми" в русском с переводом "заборону"

<>
Запрет на въезд болгарские власти... Заборону на в'їзд болгарська влада...
Под запрет также попадает газировка. Під заборону також потрапляє газована.
Солярий также попадает под запрет. Солярій також потрапляє під заборону.
2) запрет реэкспорта газа отменен; 2) заборону реекспорту газу скасовано;
Депутаты отменили запрет хаотичной застройки Депутати відмінили заборону хаотичної забудови
Жареное также попадает под запрет. Смажене також потрапляє під заборону.
Теорема о запрете клонирования доказана. Теорема про заборону клонування доведена.
Указ о запрете мечей (яп. Указ про заборону мечів (яп.
установит запрет чрезмерной концентрации земельных участков; встановить заборону надмірної концентрації земельних ділянок;
Под запрет попадают продукты с сульфатами. Під заборону потрапляють продукти з сульфатами.
Мы получили запрет от полиции Ужице. Ми отримали заборону від поліції Ужице.
Однако запрет был отменён силами датчан. Однак заборону було скасовано силами данців.
Захарченко прояснил скандальный запрет на выезд... Захарченко прояснив скандальну заборону на виїз...
под запрет попали и архитектурные излишества. під заборону потрапили і архітектурні надмірності.
На запрет СБУ ответила грубой бранью. На заборону СБУ відповіла брутальною лайкою.
Расчесывание после мытья попадает под запрет. Розчісування після миття потрапляє під заборону.
Закон о запрете усыновления детей гомосексуалистами. Закон про заборону усиновлення дітей гомосексуалістами.
Закон о запрете продажи алкоголя несовершеннолетним Закон про заборону продажу алкоголю неповнолітнім
Принимались церковные распоряжения о запрете книг. Приймалися церковні постанови про заборону книг.
Это приказ о запрете солдатского рабства! Це наказ про заборону солдатського рабства!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!