Примеры употребления "замечали" в русском с переводом "помічає"

<>
Бэн замечает, какой он холодный. Бен помічає, який він холодний.
Он замечает воспаление радужной оболочки. Він помічає запалення райдужної оболонки.
Костёр ребят замечает патрульный экипаж. Багаття хлопців помічає патрульний екіпаж.
Наконец, Ли замечает сигнал маяка. Нарешті, Лі помічає сигнал маяка.
Продукт всегда портативен, никто не замечает. Продукт завжди портативний, ніхто не помічає.
Во время полёта Фукс замечает "Беду". Під час польоту Фукс помічає "Біду".
Диана высокомерно не замечает красивого поклонника. Діана зарозуміло не помічає красивого шанувальника.
Здесь Хемлок замечает, что Бауман хромает. Тут Гемлок помічає, що Боуман кульгає.
Продукт портативен все время, никто не замечает. Продукт весь час портативний, ніхто не помічає.
Прогулявшись, Саша замечает, что на неё охотятся два птеродактиля. Погулявши, вона помічає, що за нею полюють два птеродактилі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!