Примеры употребления "замечает" в русском

<>
Бэн замечает, какой он холодный. Бен помічає, який він холодний.
Барб замечает, что замедляет шаг. Барб зауважує, що уповільнює крок.
Он замечает воспаление радужной оболочки. Він помічає запалення райдужної оболонки.
Врал перед кинокамерой ", - замечает актер. Брехав перед кінокамерою ", - зауважує актор.
Костёр ребят замечает патрульный экипаж. Багаття хлопців помічає патрульний екіпаж.
Издание замечает, что он профессионал. Видання зауважує, що він професіонал.
Наконец, Ли замечает сигнал маяка. Нарешті, Лі помічає сигнал маяка.
Такая правовая коллизия ", ? замечает Толкач. Така правова колізія ", - зауважує Толкач.
Продукт всегда портативен, никто не замечает. Продукт завжди портативний, ніхто не помічає.
Затем он замечает проснувшийся вулкан. Потім він зауважує прокинувся вулкан.
Во время полёта Фукс замечает "Беду". Під час польоту Фукс помічає "Біду".
Джордж замечает, что Дженни укушена. Джордж зауважує, що Джені вкушена.
Диана высокомерно не замечает красивого поклонника. Діана зарозуміло не помічає красивого шанувальника.
Майк замечает картины на стенах. Майк зауважує картини на стінах.
Здесь Хемлок замечает, что Бауман хромает. Тут Гемлок помічає, що Боуман кульгає.
Порой они оказываются неплохие ", - замечает режиссер. Часом вони виявляються непогані ", - зауважує режисер.
Продукт портативен все время, никто не замечает. Продукт весь час портативний, ніхто не помічає.
Рокси замечает Лавджоя и гонится за ним. Роксі зауважує Лавджоя й женеться за ним.
Прогулявшись, Саша замечает, что на неё охотятся два птеродактиля. Погулявши, вона помічає, що за нею полюють два птеродактилі.
Гости замечают что невеста пропала. Гості помічають що наречена пропала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!