Примеры употребления "заложенное" в русском с переводом "заклав"

<>
Заложил основы теории сопряжённых реакций. Заклав основи теорії сполучених реакцій.
Заложил основы национального уругвайского романа. Заклав основи національного уругвайського роману.
Этот опыт заложил основы психоанализа. Цей досвід заклав основи психоаналізу.
Заложил основы процветания маньчжурской династии. Заклав основи процвітання маньчжурської династії.
van Lobbrecht) заложил здесь крепость. van Lobbrecht) заклав тут фортецю.
Петр I заложил Петропавловскую крепость. Петро I заклав Петропавловську фортецю.
Основы минералогии заложил Георгий Агрикола. Основи мінералогії заклав Георгій Агрікола.
Традиции книжной графики заложил Г. Нарбут. Традиції книжкової графіки заклав Г. Нарбут.
1921) заложил основы микрохирургии среднего уха. 1921) заклав основи мікрохірургії середнього вуха.
Заложил основы морфологии хромосом и кариосистематики. Заклав основи морфології хромосом і каріосистематики.
Этим Бор заложил основы квантовой теории. Цим Бор заклав основи квантової теорії.
Ее заложил президент республики Эмомали Рахмон. Її заклав президент республіки Емомалі Рахмон.
Гаспар Монж заложил основы начертательной геометрии. Гаспар Монж заклав основи нарисної геометрії.
Заложил основы электронной теории гетерогенного катализа. Заклав основи електронної теорії гетерогенного каталізу.
Заложил основы полевой физиологии, теории урожайности. Заклав основи польової фізіології, теорії врожайності.
"Люцифер" заложил основы современной симметричной криптографии. "Люцифер" заклав основи сучасної симетричної криптографії.
1703 Петр I заложил Петропавловскую крепость. 1703 Петро I заклав Петропавловську фортецю.
Он заложил фортификационное сооружение в 1152 году. Він заклав фортифікаційна споруда в 1152 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!