Примеры употребления "залегал" в русском

<>
Очаг землетрясения залегал на глубине 40... Осередок землетрусу залягав на глибині 10...
Где залегают залежи титановых руд? Де залягають поклади титанових руд?
Обычно порода залегает горизонтальными слоями. Зазвичай порода залягає горизонтальними шарами.
В сером бугре залегают серобугорные ядра: У сірому горбі залягають сіробугорні ядра:
Вместе с песками залегает каолин. Разом з пісками залягає каолін.
Выше залегают платформенные осадки палеозойского возраста. Вище залягають платформенні осади палеозойської ери.
Урановая руда залегает в Софийской области. Уранова руда залягає у Софійській області.
Руды этого типа залегают на Урале. Руди цього типу залягають на Уралі.
Угля в бассейне залегает сотнями пластов. Вугілля в басейні залягає сотнями пластів.
Грунтовые воды залегают на разной глубине. Грунтові води залягають на різній глибині.
1000-4000 м залегает складчатый палеозойский фундамент. 1000-4000 м залягає складчастий палеозойський фундамент.
Глубже залегают меловые пески и мергели. Глибше залягають крейдяні піски і мергелі.
Базальт залегает в месторождениях монолитом и столбами. Базальт залягає в родовищі монолітом і стовпами.
Железные руды залегают в районе оз. Залізні руди залягають у районі оз.
В недрах залегают около 40 водоносных горизонтов. У надрах залягають близько 40 водоносних горизонтів.
Межпластовые воды залегают между двумя водоупорными пластами. Міжпластові - залягають між двома водотривкими пластами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!